ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ДОГОВОРА (AGB / GTC)

на предоставление услуг

 

§ 1 Предмет договора и правовой статус сторон

(1) Сфера применения (только B2B)

Настоящие Общие условия («Условия») применяются ко всем текущим и будущим деловым отношениям между MT onroad (далее — «Исполнитель») и клиентом (далее — «Заказчик»). Предложение адресовано исключительно предпринимателям в смысле § 14 Гражданского кодекса Германии (BGB), юридическим лицам публичного права или специальным фондам публичного права. Размещая заказ, Заказчик гарантирует, что действует в рамках своей коммерческой или самостоятельной профессиональной деятельности.

(2) Характер договора: агентирование/ведение дел и посредничество

Исполнитель по поручению Заказчика организует и осуществляет посредничество в предоставлении технической помощи грузовым транспортным средствам (тягачи, прицепы, полуприцепы).

  • Объем обязательства: Исполнитель обязан осуществить действия по подбору и привлечению подходящего третьего лица (например: эвакуация, шиномонтаж, ремонт, аварийные мероприятия), однако не гарантирует результат ремонта/эвакуации как таковой. Договор имеет характер договора о ведении дел/поручения с функцией организации услуги (§ 675 BGB).
  • Исполнение третьими лицами: Фактическая помощь на месте оказывается юридически независимыми третьими лицами («Сервис-партнеры»). Исполнитель действует в интересах и на счет Заказчика, чтобы заказать такие услуги. Между Заказчиком и Сервис-партнером возникает отдельное договорное отношение (договор подряда/оказания услуг).

(3) Территория оказания услуг

Посредническая деятельность распространяется на Федеративную Республику Германия, Австрию и, в зависимости от ситуации, другие страны Европейского Союза.

 


§ 2 Обязанности сторон

(1) Обязанности Исполнителя

  • Доступность: Исполнитель обеспечивает прием заказов по телефону (+49 977 5376 9999) и доступность через проверенные мессенджеры (прежде всего WhatsApp Business с end-to-end шифрованием, альтернативно Telegram) круглосуточно (24/7).
  • Подбор: Исполнитель обязуется с должной осмотрительностью подбирать квалифицированных Сервис-партнеров (эвакуаторы, мастерские, шинные сервисы).
  • Информирование: Исполнитель информирует Заказчика о статусе подбора/организации и, по возможности, о предполагаемых расходах у третьих лиц.

(2) Обязанности Заказчика

  • Коммуникация: Согласования и подтверждения осуществляются в текстовой форме (e-mail, мессенджер). Заказчик обеспечивает юридическую привязку сообщений, отправленных с его устройств/аккаунтов (в т.ч. с телефона водителя), к Заказчику.
  • Оплата: Заказчик обязуется своевременно оплачивать согласованную комиссию за посредничество и любые авансированные/выставленные расходы Сервис-партнеров (запчасти, работа, выезд).
  • Приемка: Заказчик или его водитель обязаны принять услугу, оказанную на месте Сервис-партнером, если она выполнена в соответствии с договором.

 


§ 3 Цены и условия оплаты

(1) Срок оплаты и способы платежа

Вознаграждение подлежит оплате немедленно после выставления счета, без удержаний. Допустимые способы оплаты: банковский перевод (в т.ч. мгновенный), кредитная карта или проверенные платежные провайдеры. Исполнитель вправе требовать предоплату (100% или 50%) либо обеспечительный платеж/депозит, особенно для новых клиентов или при наличии иностранного элемента.

(2) Изменение цены (дополнительные работы)

Если в ходе работ Сервис-партнера выясняется, что фактический объем работ по непредвиденным техническим обстоятельствам (например, «прикипевшие» детали, скрытые повреждения) превышает первоначальный расчет более чем на 15%, Исполнитель незамедлительно уведомляет Заказчика. Продолжение работ требует согласия Заказчика (достаточно текстовой формы).

(3) Валюта

Расчетная валюта — евро (EUR).

 


§ 4 Порядок обработки обращения, заключение договора и отмена

(1) Предоставление данных

Для обработки аварийного случая Заказчик обязан без промедления предоставить:

  • точную локацию (GPS-координаты);
  • характер неисправности и фото (если требуется);
  • данные транспортного средства (госномер, VIN, марка/модель);
  • данные компании Заказчика и контакты водителя.

(2) Предложение и акцепт

На основании предоставленных данных Исполнитель формирует предложение (вариант решения и ориентировочную стоимость).

(3) Заключение договора в электронном формате («emoji-клауза»)

Договор становится обязательным с момента принятия предложения Заказчиком либо подтверждения заказа Исполнителем. Стороны прямо соглашаются, что договоры, заключенные через мессенджеры (прежде всего WhatsApp Business, альтернативно Telegram), а также подтверждения выполнения путем отправки однозначных символов (например, эмодзи 👍, ✅) или коротких сообщений («Go», «Confirmed») являются ясным волеизъявлением, полностью действительны и влекут обязанность оплаты (§ 126b BGB — текстовая форма).

(4) Обязательность после ETA и сборы за отмену

  • Обязательность: После сообщения ориентировочного времени прибытия (ETA) или подтверждения выезда Сервис-партнера к Заказчику посредническое поручение считается безотзывно размещенным.
  • Платная отмена («холостой пробег»): При отмене после передачи ETA либо менее чем за 30 минут до согласованного прибытия Сервис-партнера Исполнитель вправе взыскать сбор за отмену в размере 50% предполагаемой стоимости заказа, но не менее фактических транспортных затрат партнера (dead run).
  • Неявка (no-show): Если Сервис-партнер прибыл на место, а транспортное средство или водитель отсутствуют/не обнаружены, подлежат оплате 100% затрат на выезд и возврат, а также фиксированный сбор за организационные действия. Заказчик вправе доказать, что фактический ущерб был меньше.

 


§ 5 Особые условия, обеспечительные права и защита данных

(1) Исключение ответственности за материалы Заказчика

Исполнитель не несет ответственности за дефекты, обусловленные запчастями или материалами, предоставленными Заказчиком.

(2) Расходники / естественный износ

Гарантийные обязательства не распространяются на естественный износ (расходные материалы: шины, тормозные колодки, ремни, лампы и т.п.) либо повреждения вследствие коррозии/эрозии.

(3) Утилизация

Замененные детали переходят в собственность Сервис-партнера и утилизируются, если Заказчик явно не запросил их возврат.

(4) Использование данных, EU Data Act и защита персональных данных

  • Правовые основания: Персональные данные обрабатываются для исполнения договора (ст. 6(1)(b) GDPR) и для защиты законных интересов (ст. 6(1)(f) GDPR, напр. предотвращение злоупотреблений). Использование в маркетинговых целях допускается только на основании согласия или действующих отношений с клиентом; Заказчик может в любой момент заявить возражение (e-mail: [email protected]).
  • EU Data Act (машинные данные): В той мере, в какой в процессе выполнения возникают данные от подключенных продуктов (например, телематика/коды ошибок), Заказчик предоставляет Исполнителю право использовать такие данные и передавать их Сервис-партнерам, если это необходимо для технического устранения неисправности. Заказчик имеет право на предоставление «сырых данных» в соответствии с Data Act.

(5) Обеспечительные права, авансирование, уступка, удержание, реализация

  • Авансирование / уступка требований (взыскание): Исполнитель вправе полностью или частично оплатить требования Сервис-партнера к Заказчику по конкретному случаю (авансирование). Заказчик заранее соглашается, что Сервис-партнер уступает Исполнителю свои требования по данному случаю и связанные с ними дополнительные права в объеме, допустимом законом (§§ 398 и сл. BGB). Исполнитель вправе взыскивать уступленные требования от своего имени (инкассо/взыскание).
  • Удержание / отказ в выдаче только при фактическом владении: Право удержания/отказа в выдаче может применяться только на период, пока транспорт находится во владении Сервис-партнера или Исполнителя и при наличии законных предпосылок. Реализация возможна исключительно в рамках норм закона (в частности §§ 273, 320 BGB; при договоре подряда — при наличии условий § 647 BGB) и только для обеспечения соответствующего подлежащего оплате требования, обеспеченного законом.
  • § 647 BGB (законный залог подрядчика) — четкое ограничение: Если Сервис-партнер как подрядчик обладает законным залоговым правом по § 647 BGB, оно обеспечивает исключительно требования Сервис-партнера о вознаграждении по соответствующему договору подряда (включая необходимые расходы в пределах, допускаемых законом). Расширение этого обеспечения на посредническую комиссию Исполнителя из § 647 BGB не следует.
  • Зачет из выручки от реализации (если выручка поступает Исполнителю): Если Исполнитель получает выручку от законной реализации обеспечения либо в результате уступки, он вправе в первую очередь зачесть ее в счет уступленных требований Сервис-партнера и собственных подлежащих оплате требований по тому же случаю (в частности комиссии и авансированных расходов). Оставшаяся сумма выплачивается Заказчику, если отсутствуют законодательные запреты на удержание/зачет.
  • Реализация только по закону / участие Сервис-партнера: Реализация осуществляется исключительно в соответствии с законом (например, §§ 1233 и сл. BGB). Если реализацию фактически проводит владеющий Сервис-партнер, Исполнитель вправе требовать, чтобы Сервис-партнер (i) проводил реализацию в соответствии с законом и (ii) перечислял выручку — при наличии уступки/полномочий на взыскание — Исполнителю для расчетов.

 


§ 6 Ответственность и гарантийные обязательства

(1) Ответственность за посредничество

Исполнитель отвечает за собственные нарушения обязанностей по договору посредничества (например, небрежный подбор, ошибки передачи) только при умысле и грубой неосторожности. При обычной неосторожности Исполнитель отвечает лишь за нарушение существенных договорных обязанностей (кардинальных обязанностей). В таком случае ответственность ограничивается типичным, предвидимым ущербом. Ответственность за вред жизни, телу или здоровью не ограничивается.

(2) Исключение ответственности за услуги третьих лиц

Поскольку Исполнитель выступает как посредник, он не несет ответственности за ненадлежащее исполнение услуг Сервис-партнерами (например, ошибки ремонта, повреждение ТС при эвакуации). Требования по гарантии/убыткам Заказчик должен предъявлять непосредственно исполнителю — Сервис-партнеру. Исполнитель заранее уступает Заказчику все права на предъявление претензий и регресса, которые могли бы принадлежать Исполнителю к Сервис-партнеру в этой части.

(3) Исключение косвенных и последующих убытков

Ответственность за косвенные и последующие убытки, в частности упущенную выгоду, производственные простои, платежи за простой/demurrage, потерю фрахтового дохода, договорные штрафы перед третьими лицами и иные чисто финансовые потери, исключается в пределах, допускаемых законом.

(4) Форс-мажор

Форс-мажорные обстоятельства (война, стихийные бедствия, пандемии, распоряжения властей), делающие исполнение невозможным, освобождают стороны от обязанности исполнения на период действия препятствия.

 


§ 7 Срок действия и прекращение

(1) Срок

Каждый разовый договор прекращается после выполнения согласованной услуги и полной оплаты. Рамочные соглашения могут быть прекращены в соответствии с предусмотренными в них сроками.

(2) Расторжение по существенной причине

Право на внеочередное расторжение по существенной причине (например, неплатежеспособность Заказчика, нарушение существенных обязательств) сохраняется.

(3) Текстовая форма

Изменения и дополнения требуют текстовой формы (§ 126b BGB).

 


§ 8 Урегулирование споров и подсудность

(1) Переговоры

Стороны стремятся урегулировать споры прежде всего путем переговоров.

(2) Подсудность

Исключительная подсудность по всем спорам из настоящего договора — если Заказчик является коммерсантом — устанавливается по месту нахождения Исполнителя (например, Bad Neustadt an der Saale).

(3) Применимое право

Применяется право Федеративной Республики Германия, с исключением Венской конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (CISG).

 


§ 9 Использование фото- и видеоматериалов

(1) Использование для обработки случая (всегда допустимо)

Заказчик предоставляет Исполнителю неисключительное, безвозмездное право хранить, воспроизводить и передавать фото- и видеоматериалы, предоставленные в рамках запроса/заказа, в объеме, необходимом для обработки обращения, документирования, сохранения доказательств, контроля качества и координации с Сервис-партнерами.

(2) Использование анонимизированных материалов как референсов (opt-out / «fallback»)

Если материалы полностью анонимизированы (в частности без госномеров, лиц, однозначных идентификаторов места/времени/компании и иных признаков идентификации), Исполнитель вправе после завершения случая использовать анонимизированные фрагменты как референсы (например, кейс/портфолио). Заказчик может в любой момент заявить возражение в текстовой форме, например сообщением «REF NO» или по e-mail; после получения возражения дальнейшее использование в качестве референса прекращается. Законность уже осуществленного использования при этом сохраняется.

(3) Нет анонимизации / есть идентифицирующие признаки → только при явном согласии

Если материалы содержат персональные данные или идентифицирующие признаки, использование в референсных/маркетинговых целях допускается только при явном согласии в текстовой форме (например «REF YES»).

(4) Обработка, AI-анонимизация, производные материалы

Исполнитель вправе технически обрабатывать, сокращать и анонимизировать материалы, включая AI-анонимизацию, при условии, что идентифицирующие признаки не сохраняются и не ставится цель повторной идентификации. Использование в качестве референса осуществляется исключительно на условиях пп. (2) и (3).

(5) Гарантия прав / освобождение от претензий

Заказчик гарантирует, что уполномочен передавать и лицензировать предоставленные материалы. Заказчик освобождает Исполнителя от обоснованных претензий третьих лиц, если такие претензии обусловлены отсутствием у Заказчика необходимых прав.

 


Статус: 09 января 2026

Проблема с грузовиком на маршруте в Германии? Узнай сейчас варианты решения и цену
Отправить запрос...